Fu-logo-text-2x
Drucken

Englische Philologie (B.A.)

Diese Seiten können nicht richtig dargestellt werden, da Sie Ihren Internet Explorer mit aktivierter Kompatibiltätsansicht verwenden. Wir empfehlen 'fu-berlin.de' aus der Liste der Websites mit aktivierter Kompatibilitätsansicht zu entfernen:

  1. Blenden Sie bitte in Ihrem Internet Explorer die Menüleiste ein, indem Sie entweder 'Alt' drücken oder in der Adressleiste mit der rechten Maustaste klicken und dann 'Menüleiste' auswählen.
  2. Klicken Sie auf 'Extras' und wählen das Menü 'Einstellungen der Kompatibilitätsansicht' aus.
  3. Wählen Sie unter 'Zur Kompatibilitätsansicht hinzugefügte Websites' 'fu-berlin.de' aus.
  4. Klicken Sie auf 'Entfernen'.

Sprachpraxis

Die Module der englischen Sprachpraxis werden auf Englisch und von Muttersprachler*innen gelehrt. Genauere Beschreibungen zu den drei Modulen finden Sie unten auf dieser Seite.

 

Darüber hinaus hat das Sprachenzentrum viele andere Angebote für Studierende:

  • Sprachkurse können als Allgemeine Berufsvorbereitung ins Studium eingebracht werden.

  • Das Tandemprogramm ist eine praktische Möglichkeit zum freizeitlichen Sprachaustausch zwischen Muttersprachler*innen verschiedener Sprachen.

  • Im Selbstlernzentrum können Sie kursbegleitend oder selbstständig mit verschiedenen Lernmaterialien arbeiten.

 

In diesem Modul lernen Sie, klar strukturierte akademische und nichtakademische Texte unterschiedlicher Textsorten zu verfassen und diese zu korrigieren. Ihr akademisches Englisch wird in Sachen Rhetorik, Grammatik und Phonetik weiter geschult, sodass sie ohne Probleme an Diskussionen teilnehmen können. Außerdem werden Sie eine breite Auswahl von Nachschlagewerken und elektronischen Datensammlungen zum Zweck der Erstellung und Redaktion von Texten und zur Erweiterung ihres eigenen sprachlichen Repertoires nutzen. Das Modul wird mit einer 90-minütigen Klausur abgeschlossen, außerdem verfassen Sie während des Semesters kleinere schriftliche Arbeiten.

Nach diesem Modul können Sie strukturierte mündliche Vorträge über akademische und nichtakademische Themen vorbereiten und halten, hierfür schriftliche Texte inhaltlich und sprachlich auswerten, und auf Fragen zum Vortrag spontan angemessen reagieren. Außerdem werden Sie Ihre Fähigkeit im Verfassen und Korrekturlesen von Texten weiter verbessern. Sie lernen, auf der Basis von Notizen Mitschriften oder Zusammenfassungen von Vorträgen, Seminaren und Besprechungen anzufertigen und verbessern die Anwendung Ihrer Lesetechniken. Das Modul wird mit einer 20-minütigen mündlichen Präsentationsprüfung abgeschlossen, außerdem verfassen Sie während des Semesters schriftliche Arbeiten.

In diesem Modul erhalten Sie eine Einführung in die Verwendung von Werkzeugen fürs Übersetzen und Dolmetschen. Sie werden sich wichtiger Kontraste zwischen dem Deutschen und Englischen in den Bereichen Grammatik, idiomatische Struktur, Interpunktion und Aussprache bewusst und können englische Sachtexte und mündliche Vorträge ins Deutsche übertragen. Außerdem lernen Sie, deutsche Texte auf Englisch zu übersetzen und in beiden Sprachen Gehörtes mündlich zusammenzufassen. Für dieses Modul gibt es eine 90-minütige Klausur und eine mündliche Prüfung von maximal 20 Minuten.