Las páginas web no se muestran correctamente ya que usted usa su Internet Explorer con la Vista de compatibilidad activada. Recomendamos eliminar 'fu-berlin.de' de la lista de páginas web con la Vista de compatibilidad activada:
- En Internet Explorer, presione la tecla 'Alt' o haga clic con el botón derecho del ratón en la barra de direcciones y seleccione 'barra de menús' para mostrar la barra de menús.
- Haga clic en 'Herramientas' y, a continuación, seleccione el menú 'Configuración de vista de compatibilidad'.
- En 'Páginas web que agregó a la Vista de compatibilidad', seleccione 'fu-berlin.de'.
- Haga clic en 'Eliminar'.
Tim Weichselfelder, profesor de alemán en el Goethe Insitut en Quito
Presente brevemente su profesión: ¿Dónde trabaja y cuál es su rutina diaria de trabajo (e.g. actividades típicas)?
Trabajo en el Goethe-Institut en Quito como profesor de Lengua Extranjera Alemana (DAF). Ofrecemos cursos mensualmente que van desde desde principiantes hasta muy avanzados.
Utilizamos libros de texto oficiales y otros materiales de enseñanza para acercar a los ecuatorianos al idioma alemán, frecuentemente con el objetivo de aprobar un examen para que puedan intercambiar o estudiar en Alemania.
¿Por qué decidió estudiar Estudios Latinoamericanos Interdisciplinarios?
Estudié literatura y filosofía en mi licenciatura y quería complementar estos estudios teóricos y humanísticos con un estudio socio-científico más realista. Como siempre me había resultado difícil tomar decisiones, la maestría interdisciplinaria de estudios latinoamericanos resultó un perfecto programa para un cambio, además de estar relacionado con mi parte preferida del mundo.
¿Cuándo comenzó con su empleo actual? ¿Ha cumplido este empleo con las expectativas que tenía cuando era estudiante?
Empecé en este trabajo hace 9 meses, unos cuatro o cinco meses después de obtener mi maestría. Desafortunadamente, fue una decisión bastante forzada. Esperaba encontrar un trabajo en alguna ONG o en organizaciones para el desarrollo, que se relacionara con mi enfoque de desarrollo en los estudios latinoamericanos. Me quedé en Ecuador en virtud de la falta de vacantes, contactos y calificaciones adicionales.
En su opinión, ¿qué es lo más importante que aprendió durante sus estudios para su profesión actual?
Lo más importante para mi puesto actual, que adquirí durante mis estudios, es una visión de la desigualdad marcada en el mundo político y social en el Ecuador, que ha contribuido significativamente a la discusión sobre la enseñanza de idiomas. Otro punto muy importante es el conocimiento del español que adquirimos durante nuestros estudios.
¿Qué requisitos adicionales deberían obtenerse durante los estudios que sean útiles o esenciales para su profesión?
Prácticas! Competencias adicionales prácticas, que son el requisito previo para una entrada profesional tranquila. Todos los empleadores en este campo requieren al menos dos años de experiencia práctica en nuestra calificación. Por supuesto, esto no se puede lograr solo mientras se estudia.
¿Hay algo que recuerde especialmente de sus estudios?
Especialmente en el tema de la memoria. ¡Fué para mì el contenido más enriquecedor! Además, la forma de transmisión: muchos seminarios ofrecieron métodos educativos que facilitaron en gran medida el desarrollo y el intercambio de textos.
¿Qué consejo le daría a lxs nuevxs estudiantes que quisieran practicar su profesión más adelante?
Para mí, los horizontes personales fueron y son mucho más importantes que lograr un trabajo adecuado. Yo aspiro a seguir mi propio camino, con un componente moral que me dieron mis estudios. Esto me ayuda a menudo a reorientarme constantemente y no dejarme cegar por las aparentes limitaciones. Incluso, aunque mi trabajo actual no está directamente relacionado con mis estudios, tengo la sensación de que estoy actuando de conformidad con mi convicción. El conocimiento y las habilidades que uno aprende darán sus frutos en todas las áreas de la vida a través de una acción más reflexiva hacia el medio ambiente y las personas vulnerables.